
Чтобы кратко, но в то же время наиболее полно отразить то, что изображено на фотографии, достаточно всего лишь трёх слов, произнесённых или написанных по-русски, одно из которых предлог.
А если перейти на учёную латынь? Пчела будет уже не просто пчела, а пчела медоносная, или Ápis melliféra. А одуванчик станет одуванчиком лекарственным, или полевым, или аптечным, или обыкновенным, или всё вместе Taráxacum officinále.
Добавит ли использование этих определений в описании фотографии, помогающих более полно представить изображение?